Als je een buitenlandse taal leert, kom je altijd struikelblokken tegen. Ook in het Italiaans. Want wist je dat una camera geen fotocamera is, maar een slaapkamer of hotelkamer? En dat mostarda geen mosterd is, maar
Italiaanse taal Overzicht
Haas, hert of wild zwijn: hoe heten ze in het Italiaans?

Wie weleens in een van de Nationale Parken van Italië wandelt, weet dat je daar dieren in het wild kunt spotten. Selvaggina vagante staat er op de bordjes: loslopend wild. En: divieto di caccia ai non
Hoe & wat Italiaans: vogelnamen

De fluitende vogeltjes buiten inspireerden me om de Guida agli animali d’Italia weer eens in te kijken. Dit eerste deel van een reeks boekjes die je eind jaren tachtig bij de krant L’Espresso kreeg – een
Van natura morta tot chiaroscuro: termen in de Italiaanse schilderkunst

Een heel klein lesje Italiaanse schilderkunst aan de hand van woorden die je tegenkomt in musea in Italië. Van natura morta tot chiaroscuro. natura morta Een natura morta, letterlijk ‘dode natuur’, is een stilleven: een schilderij waarop
Una notte in bianco en andere Italiaanse uitdrukkingen met ‘wit’

Vino bianco is witte wijn, una rosa bianca is een witte roos. En ook Italiaanse uitdrukkingen als bianco come un cencio en mettere nero su bianco zijn in het Nederlands min of meer hetzelfde: zo wit
Debito en andere Italiaanse woorden met een dubbele betekenis

‘Sofia moet deze week nog heel hard studeren, want ze heeft debiti,’ vertelt mijn vriendin Marjolein, die met haar twee dochters in Italië woont (en eerder op Parliamo italiano haar tips voor Milaan gaf). Debiti is
Italiaans woordenlijstje bij ‘De acht bergen’ van Paolo Cognetti

Het is rijkelijk laat, maar nu heb ik dan toch eindelijk het populaire De acht bergen van Paolo Cognetti gelezen. In het Italiaans, met de Nederlandse vertaling van Yond Boeke en Patty Krone ernaast. Dat maakte
Waarom het antipasto is (en niet antipasta)

De verwarring is begrijpelijk, maar antipasti hebben echt niets met pasta te maken. Antipasti is het meervoud van antipasto, Italiaans voor voorgerecht. Met een -o op het eind dus. Antipasto is een samenvoeging van het Latijnse