Als kind was ik al gek op het boek, vanwege de mooie plaatjes. Vola vola coccinella (Vlieg maar, lieveheersbeestje) staat nog altijd in mijn boekenkast en inmiddels kan ik het ook lezen. Het is een uit het Engels naar het Italiaans vertaald kinderboek over insecten, met korte leuke tekstjes en prachtige illustraties. Mooi om naar te kijken, en je steekt er nog eens wat van op! Hoe insecten in het Italiaans heten bijvoorbeeld.
Namen van insecten in het Italiaans
- la coccinella (mv coccinelle) – het lieveheersbeestje
- la formica (mv formiche, klemtoon op de i) – de mier
- la cavalletta (mv cavallette) – de sprinkhaan
- il grillo (mv grilli) – de krekel
- il coleottero (mv coleotteri) – de kever
- il maggiolino (mv maggiolini) – de meikever
- l’ape (mv api) – de bij
- la vespa (mv vespe) – de wesp
- la zanzara (mv zanzare) – de mug
- la mosca (mv mosche) – de vlieg
- la libellula (mv libellule) – de libel
- la farfalla (mv farfalle) – de vlinder
- la lucciola (mv lucciole) – het vuurvliegje




Illustraties uit: Vola vola coccinella, door W. Dugan, in 1967 uitgegeven in het Italiaans door uitgeverij Mondadori, in de serie I libri della buonanotte.