Een mooi woord voor een niet al te mooi ding: una saracinesca is een rolluik, bijvoorbeeld van een winkelpand. Je spreekt het uit als ‘sa-ra-tjie-nés-ka’, met de klemtoon op de voorlaatste lettergreep.
Definitief gesloten
Begin deze week kwam ik het woord tegen in de uitdrukking abbassare le saracinesche, in een online bericht van de Italiaanse krant La Repubblica over de zoveelste boekenwinkel in Rome die definitief zijn deuren moet sluiten. Of zijn rolluiken dus eigenlijk.
Oltre cinquanta punti vendita hanno abbassato le saracinesche negli ultimi quattro anni, schreef La Repubblica: meer dan vijftig verkooppunten hebben de afgelopen vier jaar hun ‘rolluiken laten zakken’.
					
