Orzo – gerst of kleine pasta?

Met de opkomst van orzo in de Nederlandse keuken hebben we er meteen een grote kans op spraakverwarring in Italië bij. Een pak orzo is in de Italiaanse supermarkt namelijk gewoon een pak gerst. En wat wij in Nederland orzo noemen, pasta in de vorm van een gerstekorrel, heet in Italië meestal risoni.

Foodtrend

Er zijn zelfs Italiaanse pastamerken die speciaal voor de export een andere naam hebben gekozen voor een en hetzelfde product: risoni voor de binnenlandse markt, ‘orzo’ voor het buitenland. Slechts een paar pastamerken gebruiken de naam ‘orzo’ ook in Italië zelf. Misschien omdat de Italianen nog even moeten wennen aan de kleine pasta als foodtrend – het was altijd vooral een gerecht voor kinderen.

Orzo vs. risoni

Gerstkoffie

Orzo in de betekenis van gerst wordt in Italië veel gebruikt in soepen en salades. En dan is er natuurlijk nog de caffè orzo (gerstkoffie) in de bar, een cafeïnevrij alternatief voor gewone koffie.

caffè orzo
Orzo als alternatief voor gewone koffie
Orzo in de Italiaanse supermarkt
In de Italiaanse supermarkt

Foto’s: Annelies Kooijman | Parliamoitaliano.nl