Italiaans woord van deze week: la noia (de verveling), de titel van het lied waarmee Angelina Mango afgelopen weekend het San Remo-festival 2024 won. En de aanleiding voor een woordenlijstje van emoties in het Italiaans. Emoties in het Italiaans la noia – de verveling...
Woordenlijstjes
Natale, presepe, panettone – Italiaans woordenlijstje voor de kerst
Overal lichtjes, grote kerstbomen op de centrale stads- en dorpspleinen, en in Turijn een oversized adventskalender waarvan elke avond door de brandweer een hokje wordt geopend – in Italië is het in de aanloop naar kerst één groot feest op straat. Welke Italiaanse...
Gele boeken en een groene duim – Italiaanse uitdrukkingen met kleuren
Bij de Italiaanse boekhandel kun je kleurrijke boeken kopen. Romanzi rosa bijvoorbeeld, ‘roze romans’. En nee, dan krijg je geen gay literatuur aangereikt, maar liefdesromannetjes à la de Bouquetreeks. Van een heel ander genre zijn de libri gialli, of kortweg gialli,...
Cappelleria, lavasecco, antiquariato – diensten en winkels in Italië
Waar koop je bloemen in Italië? Waar ga je naartoe om je kleding te laten stomen? En waar kun je terecht als je iemand een mooie ring of ketting cadeau wilt doen? Van fioraio tot gioielleria – zo heten winkels in Italië. UITSPRAAKTIP Let op: Italiaanse woorden die...
Van ferie/feriali tot salute/saluto – verwar deze Italiaanse woorden niet
Als het zomer is in Italië, trekken veel Italianen de stad uit. Ook veel winkels en restaurants gaan dicht, en dat kun je zien aan de boodschap op de deur: CHIUSO PER FERIE. ‘Gesloten vanwege vakantie’. Le ferie komt van het Latijnse feriae en betekent...
Klein Italiaans woordenlijstje voor de zomer
Een seizoen lang zon, zee en barbecues – dat is een Italiaanse estate (zomer) in een notendop. Welke zomerse woorden moet je kennen als je in Italië op zomervakantie bent? Grigliata is handig: je zult niet de eerste zijn die spontaan wordt uitgenodigd voor een...
Klein Italiaans woordenlijstje voor de lente
De natuur ontwaakt, de voorjaarszon breekt door, zwaluwen vliegen in de lucht. Het is lente, primavera in het Italiaans. Welke Italiaanse woorden wil je nog meer kennen, dit seizoen? Italiaanse woorden voor de lente la rondine – de zwaluw [meervoud: rondini, met de...
Klein Italiaans woordenlijstje voor de winter
Het is winter, inverno in het Italiaans. Het seizoen van polenta, sleeën en wollen truien. Welke Italiaanse woorden moet je kennen in de winter? Italiaanse woorden voor de winter l’arancia – de sinaasappelchiodo di garofano – kruidnagelcannella – kaneelzenzero –...
Klein Italiaans woordenlijstje voor de herfst
Het is herfst, autunno in het Italiaans. Het seizoen van kastanjes, boswandelingen en de wijnoogst. En het seizoen waarin de wintertijd weer ingaat en de dagen nog wat korter worden (maar de avonden des te langer). Italiaanse woorden voor de herfst la zucca – de...
Voetbalwoorden in het Italiaans
Welke Italiaanse woorden moet je kennen om de voetbalverslagen in de Gazzetta dello Sport te lezen? Over fuorigioco, l’area di rigore en de onvermijdelijke cartellini gialli tijdens voetbalwedstrijden. Woordenlijstje Italiaans in tijden van voetbal il calcio – het...
Ora legale – zomertijd in Italië
Dit weekend gaat ook in Italië de zomertijd in. In de nacht van zaterdag op zondag worden le lancette dell’orologio (de wijzers van de klok) een uur vooruitgezet. In het Italiaans heet de zomertijd l’ora legale, de ‘wettelijke tijd’. Oftewel: de bij wet vastgestelde...
Italiaans woordenlijstje voor de liefde
Hoe vertel je een Italiaan dat je verliefd op hem bent? Wat schrijf je als je een e-mail met ‘Liefs’ wilt eindigen? En wat is liefde op het eerste gezicht in het Italiaans? Houden van in het Italiaans Er zijn – op z’n minst – twee manieren om ‘Ik hou van je’ te...
Spada, compasso, raro – valse vrienden in het Italiaans
Als je een buitenlandse taal leert, kom je altijd struikelblokken tegen. Ook in het Italiaans. Want wist je dat una camera geen fotocamera is, maar een slaapkamer of hotelkamer? En dat mostarda geen mosterd is, maar een soort chutney? Valse vrienden worden ze genoemd,...
Haas, hert of wild zwijn: hoe heten ze in het Italiaans?
Wie weleens in een van de Nationale Parken van Italië wandelt, weet dat je daar dieren in het wild kunt spotten. Selvaggina vagante staat er op de bordjes: loslopend wild. En: divieto di caccia ai non autorizzati, verboden te jagen zonder vergunning. Van hazen tot...
Hoe & wat Italiaans: vogelnamen
De fluitende vogeltjes buiten inspireerden me om de Guida agli animali d’Italia weer eens in te kijken. Dit eerste deel van een reeks boekjes die je eind jaren tachtig bij de krant L’Espresso kreeg – een fijne vondst op een Italiaanse rommelmarkt – toont vogels die in...
Van natura morta tot chiaroscuro: termen in de Italiaanse schilderkunst
Een heel klein lesje Italiaanse schilderkunst aan de hand van woorden die je tegenkomt in musea in Italië. Van natura morta tot chiaroscuro. natura morta Een natura morta, letterlijk ‘dode natuur’, is een stilleven: een schilderij waarop levenloze voorwerpen zijn...
Una notte in bianco en andere Italiaanse uitdrukkingen met ‘wit’
Vino bianco is witte wijn, una rosa bianca is een witte roos. En ook Italiaanse uitdrukkingen als bianco come un cencio en mettere nero su bianco zijn in het Nederlands min of meer hetzelfde: zo wit als een vaatdoek; zwart op wit zetten. Maar wat bedoelen Italianen...
Debito en andere Italiaanse woorden met een dubbele betekenis
‘Sofia moet deze week nog heel hard studeren, want ze heeft debiti,’ vertelt mijn vriendin Marjolein, die met haar twee dochters in Italië woont (en eerder op Parliamo italiano haar tips voor Milaan gaf). Debiti is Italiaans voor ‘schulden’, maar dat bedoelt ze niet....
Italiaans woordenlijstje bij ‘De acht bergen’ van Paolo Cognetti
Het is rijkelijk laat, maar nu heb ik dan toch eindelijk het populaire De acht bergen van Paolo Cognetti gelezen. In het Italiaans, met de Nederlandse vertaling van Yond Boeke en Patty Krone ernaast. Dat maakte het wat mij betreft extra leuk, en ook handig: zo kon ik...
Waarom het antipasto is (en niet antipasta)
De verwarring is begrijpelijk, maar antipasti hebben echt niets met pasta te maken. Antipasti is het meervoud van antipasto, Italiaans voor voorgerecht. Met een -o op het eind dus. Antipasto is een samenvoeging van het Latijnse ante (voor) en het Italiaanse woord...
Hoe & wat Italiaans: woorden voor de wintersport
Ga je dit jaar skiën in Italië? Kom goed beslagen ten ijs en leer hier alvast de 15 belangrijkste wintersportwoorden in het Italiaans. Italiaanse woorden voor de wintersport skiën – sciare [spreek uit: sjie-aa-re] snowboarden – fare snowboard skischoenen – scarponi da...
Hoe & wat Italiaans – vis op de menukaart
Zit je bij dat leuke restaurantje aan de Italiaanse kust, menukaart in de hand, heb je geen idee wat voor vissen dat zijn op de kaart… Dan is dit handige woordenlijstje je redding. Vis en schelpdieren in het Italiaans Het algemene woord voor vis is pesce in het...
Hoe & wat Italiaans: namen van insecten
Als kind was ik al gek op het boek, vanwege de mooie plaatjes. Vola vola coccinella (Vlieg maar, lieveheersbeestje) staat nog altijd in mijn boekenkast en inmiddels kan ik het ook lezen. Het is een uit het Engels naar het Italiaans vertaald kinderboek over insecten,...
Confetti & andere valstrikken in het Italiaans
Valse vrienden worden ze genoemd: woorden in verschillende talen die qua vorm veel op elkaar lijken, maar iets heel anders betekenen. Het Duitse bellen bijvoorbeeld, dat ‘blaffen’ betekent. Of het Engelse warehouse (‘pakhuis’, niet ‘warenhuis’). 10 valstrikken in...
Woord van de week: calzino
‘Een land dat de vorm van een laars heeft, kan niet anders dan een passie voor sokken hebben,’ zo postte @igersitalia deze week op Instagram: Un paese a forma di stivale non può che avere una passione per i calzini. Met daarbij de oproep om foto’s in te zenden met het...
Woord van de week: cioccolato
Elk jaar vindt in Italië de Cioccolatò plaats, een tiendaags evenement dat geheel in het teken staat van chocolade, cioccolato in het Italiaans, met de klemtoon op ‘la’. Waarom er nu dan toch een accent op de o staat? Dat is om aan te geven waar we naartoe moeten:...
Italiaans op reis, 10: Uit eten
Uit eten in Italië? Op een Italiaanse menukaart staan weliswaar veel verschillende gangen (antipasti, primi, secondi, contorni en dolci), maar je hoeft echt niet van alles iets te bestellen. Het is heel gebruikelijk om bijvoorbeeld alleen een antipasto (voorgerecht)...
Italiaans op reis, 9: Naar het strand
Een typisch Italiaans strand herken je aan de in keurige rijen opgestelde parasols, met voor elke strandtent een eigen kleur. Ligbedjes (lettini) en een parasol (ombrellone, afgeleid van ombra, schaduw) zijn per dag of halve dag te huur. Bedenk wel: hoe vroeg in...
Italiaans op reis, 8: Bij de groenteboer
Groente en fruit koop je in Italië bij de fruttivendolo, de groenteboer. En daar komt dit woordenlijstje goed van pas. Want, let op: un cocomero is geen komkommer, maar een watermeloen (meer valstrikken in het Italiaans vind je hier). En: un peperone is een paprika,...
Italiaans op reis, 7: Boodschappen doen
Boodschappen doen in Italië is alleen al zo leuk omdat er nog van die kleine, gespecialiseerde winkeltjes zijn. De slager, de bakker, de groenteboer, de viswinkel en niet te vergeten: de pastawinkel (ja, zelfs een Italiaanse mamma gaat weleens voor gemak). Ben je op...
Italiaans op reis, 6: Bij de apotheek
Hoe leg je in een apotheek in Italië uit wat eraan scheelt? Van mal di pancia (buikpijn) tot colpo di sole (zonnesteek), Italiaanse woorden die je goed kunt gebruiken bij de farmacia. Woordenlijstje voor bij de apotheek in Italië hoofdpijn – mal di testakeelpijn – mal...
Italiaans op reis, 5: In de stad
De een gaat in een nieuwe stad eerst langs het ufficio turistico om zo geen bezienswaardigheid te missen. De ander wil meteen op zoek naar de leukste winkelstraten of de plaatselijke markt. Van chiesa en museo tot negozio en bancomat, zo vind je je weg in de stad....
Italiaans op reis, 4: De weg vragen
Vraag een Italiaan de weg en hij zal je met veel handgebaren wijzen waar je naartoe moet. Maar misschien is het toch ook handig om een paar begrippen uit het hoofd te leren. Al was het maar om het verschil tussen destra (rechts) en dritto (rechtdoor) te kennen... De...
Italiaans op reis, 3: Het ontbijt
Je kunt natuurlijk in het hotel ontbijten (vaak is dat bij de kamerprijs inbegrepen), maar leuker is het om te doen als de Italianen doen en de dag te beginnen in een barretje. Zij drinken hun koffie meestal staand aan de toog, al banco. Dat is snel én in de meeste...
Italiaans op reis, 2: Overnachten
Hoe vraag je naar een kamer voor twee nachten in een Italiaans hotel? Hoe voorkom je dat je twee losse bedden krijgt? En wat is ‘airconditioning’ in het Italiaans? Van camera tot aria condizionata: Italiaanse woorden die van pas komen in het hotel of op de camping....
Italiaans op reis, 1: Het weer
Wil je tijdens je vakantie in Italië kunnen vragen wat voor weer het morgen wordt? Of de previsioni del tempo zelf in de krant kunnen lezen? Hier vind je een lijstje met Italiaanse woorden en korte zinnetjes om over het weer te kunnen praten. Over het weer praten...
Vakantie-Italiaans in tien stappen
Ga je op vakantie naar Italië, deze zomer? Parliamo italiano helpt je op weg met tien handige woordenlijstjes. Italy, here we come! Een spoedcursus Italiaans op reis in tien stappen 1 Het weer Fa bello, fa caldo en nog meer manieren om in het Italiaans over het weer...

Italië in je inbox
Wil je een aantal keer per jaar nieuwe Italië-inspiratie per mail ontvangen? Schrijf je dan nu in voor de Parliamo italiano-post via deze link.